字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读361 (第2/2页)
谁知道,这位倒酒的人士,好像就是cakeshop的店长,隔了一段时间在采访视频里提起朴宰范。 【I don’t care but Jay park jumped on a Boiler room over it。】 后面的大概意思就是……他们这家club比较出名,朴宰范蹭热度之类的。 事件的核心在于说朴宰范是cultural appropriation,文化偷窃的意思。 12月28日。 朴宰范在ins发了很长的一段话。 jparkitrighthere:So Some guy(lm assumihe kid who got drunk and threw a drink on me behind my bad from what im told is one of the owners of cakeshop)is saying how l've neve pyed at Cakeshop and lm appropriating and trying ride"Cakeshops Wave."First off l've gohere numerous times to help my homies out cause they asked me for a favor or just wanted me to perform spontaneously(dumbfoundead,hoody)and even on the boiler room night Jenny from the shop asked Ugly Duck if me and him could perform during her set and Ugly Duck asked me for a favor so I was helping him out.I could care less about Cakeshop lol。 Sed off if u think im Bad for the culture you o get your facts straight.lve put in work for this culture and for ppl in this culture all over the world starting from bboys to djs to rappers a.I get saluted by the OGs and The up and ing youth from all over the world you think i give a fuck about Cakeshop?Lol You and the ppl over there are feelin yourselves a lil too much fam lol trust me i dont need cakeshop to
上一页
目录
下一章